{"id":1418,"date":"2019-04-30T14:20:10","date_gmt":"2019-04-30T12:20:10","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.deia.eus\/historiasdelosvascos\/?p=1418"},"modified":"2019-04-30T14:20:12","modified_gmt":"2019-04-30T12:20:12","slug":"la-cuna-del-saber-como-refugio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/2019\/04\/30\/la-cuna-del-saber-como-refugio\/","title":{"rendered":"La cuna del saber como refugio"},"content":{"rendered":"\n<p> I\u00d1AKI OLABEAGA, HERMANO DE LA SALLE QUE FUE DESTERRADO POR LOS FRANQUISTAS POR HACER DEL EUSKERA SU LUCHA VITAL, ABRI\u00d3 UNA LIBRER\u00cdA EN LA QUE ACOGI\u00d3 A REPRESALIADOS <\/p>\n\n\n\n<p>Un reportaje de<strong> Iban Gorriti<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Como la librer\u00eda de Amsterdam del Diario de Ana Frank, la librer\u00eda de la Editorial Bru\u00f1o de I\u00f1aki Olabeaga tambi\u00e9n escondi\u00f3 a personas perseguidas, en este caso no por los nazis sino por la Polic\u00eda franquista. El donostiarra conocido como Txotx fue un religioso de La Salle y escritor abertzale que en los tr\u00e9mulos d\u00edas de la Guerra Civil y el r\u00e9gimen totalitarista se mantuvo como ferviente activista del euskara, a pesar de que d\u00e9cadas antes, de joven en Madrid, lo lleg\u00f3 a olvidar del todo.  <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.deia.eus\/images\/2019\/04\/30\/img_27267.jpg\" alt=\"\"\/><figcaption>\u2018Txotx\u2019 durante el exilio en Annapes, Francia, donde permaneci\u00f3 entre 1936 y 1944. Fotos: La Salle<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>\nPor esa entrega nada clandestina sufri\u00f3 el destierro y en 1977 le rindieron un homenaje en Zarautz, donde hab\u00eda impartido docencia. No faltaron dos ilustres del municipio como el portero Jos\u00e9 \u00c1ngel Iribar y el lehendakari ohia Carlos Garaikoetxea. Este \u00faltimo tambi\u00e9n estuvo presente en su entierro, tras fallecer el 2 de febrero de 1983. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nEl funeral se ofici\u00f3 en el Colegio La Salle de Irun, con asistencia del presidente del Parlamento Vasco Juan Jos\u00e9 Pujana y del obispo de Annecy, Jean Sauvage, entre otros, con palabras laudatorias a su entrega por su pa\u00eds, lengua, cultura y religiosidad. Iribar le recuerda 36 a\u00f1os despu\u00e9s como \u201cun hombre entra\u00f1able\u201d y pondera \u201csu defensa del euskera en a\u00f1os nada f\u00e1ciles\u201d. \u201cAunque no estaba permitido que nos diera las clases en euskera, \u00e9l nos reun\u00eda aparte y nos ense\u00f1aba las canciones populares. Lo ten\u00eda muy metido. Fue un gran hombre\u201d, explica a DEIA. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nI\u00f1aki Olabeaga Aldanondo Txotx naci\u00f3 en Donostia el 14 de octubre de 1901. Se consagr\u00f3 a la ense\u00f1anza en La Salle. Con motivo de la guerra de 1936 viaj\u00f3 a Francia, completando sus estudios en la Universidad de Lille. Siempre neg\u00f3 que se exiliara. \u201cMis acciones no tuvieron nada que ver con la pol\u00edtica. Algunos dicen que me exiliaron por ser abertzale. No es verdad. Mi reto era el euskera y por eso tuve que marcharme, mis superiores me obligaron\u201d, aleg\u00f3. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nVuelto de ese no-exilio se estableci\u00f3 en Zarautz, dedic\u00e1ndose a la ense\u00f1anza de la Lingua Navarrorum hasta que le desterraron a Zaragoza. Colabor\u00f3 en las revistas Eusko Gogoa, Egan, Olerti, Nora y El Bidasoa. Public\u00f3 Salle\u2019ko Juan Bautista\u2019ren bizitza laburra, Irun y Maite dedana, ensayos y poes\u00edas. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nEl exsenador I\u00f1aki Anasagasti saca a la luz su figura y analiza a Olabeaga como \u201cuna persona coherente con sus ideas y por eso fue perseguido. Expulsado en tiempos de guerra hizo de esp\u00eda. En Zarautz se le quer\u00eda mucho por la labor docente que desarroll\u00f3 y por su militancia en favor del euskera que le ocasion\u00f3 ser destituido\u201d. Evoca a su vez sus a\u00f1os en la Comunidad de Santiago Ap\u00f3stol Ibarrekolanda en Bilbao. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\n\u201cTxotx ayud\u00f3 en los cantos y ep\u00edstolas de las misas de los domingos en San Anton a aquel hombrach\u00f3n de voz de trueno, el p\u00e1rroco Don Claudio Gallastegi, que convert\u00eda sus sermones en m\u00edtines pol\u00edticos. Bajo la dictadura esa misa fue un faro para toda la semana y como escritor en euskera fue un activista del idioma y un abertzale que escondi\u00f3 en su almac\u00e9n de libros Bru\u00f1o a perseguidos por la Polic\u00eda\u201d, evoca.\n<\/p>\n\n\n\n<p>\nColegio quemado De padre mutrikuarra y madre de Astigarraga que no sab\u00eda castellano, acudi\u00f3 a los colegios que abrieron en 1905 unos hermanos de La Salle desterrados de Francia, lo que le hizo dejar de querer ser carmelita. En este noviciado les prohib\u00edan hablar en euskera, por lo que \u00e9l y los euskaldunes del centro fueron perdiendo el idioma. Tras cambiar de colegio, en 1931, mientras se viv\u00eda la reivindicaci\u00f3n vasca del Estatuto, fue quemado el colegio de Las Maravillas de La Salle en Madrid, donde era profesor. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nPor esta raz\u00f3n, retorna y otra experiencia \u201cle marc\u00f3 muy fuertemente y estableci\u00f3 su relaci\u00f3n con el euskera y la cultura vasca, lo que defini\u00f3 la esencia de su vida y trabajo posterior\u201d, valoran sus compa\u00f1eros de La Salle. Ocurri\u00f3 el d\u00eda en que I\u00f1aki fue a visitar a su familia. Su padre le recibi\u00f3 con esta frase: \u201cAqu\u00ed est\u00e1 nuestro castellano instruido\u201d. M\u00e1s adelante, cuando en octubre de 1935 su madre estaba moribunda, el religioso no pudo rezarle ninguna oraci\u00f3n en euskera. \u201cSu resoluci\u00f3n fue tajante, ten\u00eda que recuperarlo, costase lo que costase\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nY as\u00ed lo hizo, publicando libros, algunos de los cuales quedaron sin ver la luz por el estallido de la Guerra Civil. Se desconoce lo que hizo I\u00f1aki aunque se cree que estuvo en Zarautz con la familia de su hermano Patxi. \u201cS\u00ed sabemos que ayud\u00f3 a Monse\u00f1or Gandasegi, obispo de Valladolid, a trasladarse desde Donostia a la zona nacional en Beasain, atravesando el monte Murumendi. Tambi\u00e9n ayud\u00f3 a su sobrino Joseba, periodista, a esconder documentos y luego pasarlos a Francia\u201d, detallan desde La Salle. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nEn el Colegio San Jos\u00e9 de Zarautz, se vio obligado a salir a Annapes, en Francia. Fueron, seg\u00fan sus palabras, \u201clos d\u00edas m\u00e1s felices de mi vida\u201d. Sin embargo, a\u00f1oraba a su familia y tierra. Como cuenta su amiga Maurice Boccaren, \u201cnos dej\u00f3 clara su opini\u00f3n sobre Franco. Tampoco le gustaban los alemanes nazis y, como nosotros, estaba deseoso del triunfo de los aliados\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\nEn 1944, cruz\u00f3 la frontera para volver a casa. Pero fue destinado a Zaragoza como profesor y no volvi\u00f3 a Zarautz hasta 1948. Fue director del Colegio San Jos\u00e9, donde comenz\u00f3 a potenciar el euskera. El hermano Joxepe Roa recuerda que dec\u00eda al estudiantado: \u201cEntre vosotros ten\u00e9is que hablar en euskera y cuando escrib\u00e1is a casa hacedlo en euskera, yo os ayudar\u00e9\u201d. Pero llegaron la denuncias. Desde Madrid ordenaron alejar a I\u00f1aki por ser un \u201cnacionalista radical\u201d y adoctrinador. En 1954 parti\u00f3, pero fue acompa\u00f1ado a la estaci\u00f3n por zarauztarras como reconocimiento a su labor. En 1959 lleg\u00f3 a Bilbao y se puso al frente de la Editorial Bru\u00f1o, donde ocult\u00f3 a perseguidos.<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I\u00d1AKI OLABEAGA, HERMANO DE LA SALLE QUE FUE DESTERRADO POR LOS FRANQUISTAS POR HACER DEL EUSKERA SU LUCHA VITAL, ABRI\u00d3 UNA LIBRER\u00cdA EN LA QUE ACOGI\u00d3 A REPRESALIADOS Un reportaje de Iban Gorriti Como la librer\u00eda de Amsterdam del Diario de Ana Frank, la librer\u00eda de la Editorial Bru\u00f1o de I\u00f1aki Olabeaga tambi\u00e9n escondi\u00f3 a &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/2019\/04\/30\/la-cuna-del-saber-como-refugio\/\" class=\"more-link\">Sigue leyendo <span class=\"screen-reader-text\">La cuna del saber como refugio<\/span><\/a><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[37165],"tags":[144695,144694],"class_list":["post-1418","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-historias-de-los-vascos","tag-inaki-olabeaga","tag-un-reportaje-de-iban-gorriti"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1418","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1418"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1418\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1419,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1418\/revisions\/1419"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1418"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1418"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.deia.eus\/historiasvascas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1418"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}