ZARZALEJOS Y EL EUSKERA

Miércoles 17 de septiembre de 2025

La familia Zarzalejos es ampliamente conocida en Bizkaia. Hace tempo no viven en Bilbao. Quieren mucho “su tierra” pero lo suyo es Madrid. Típico. Y ETA ya no existe. El padre de la saga, Fiscal, hombre de confianza de Fraga, fue el gobernador de Bizkaia que dimitió de su puesto en 1976 cuando se autorizó la ikurriña. En ese ambiente se educaron los hermanos destacando Charo, José Antonio y Javier. José Antonio director de El Correo español y ABC y ahora un resentido que escribe artículos lindantes con la extrema derecha en El Independiente y Javier, secretario general de la presidencia con Aznar, que nos ilustra continuamente con sus obsesiones antinacionalistas vascas en el Correo. Solo viene a Euzkadi en etapa electoral. Es eurodiputado.

Hoy dos amigos me comentan su último trabajo publicado en El Correo pues su sesgada colaboración  tiene interés. Repito. Las reflexiones son de dos jelkides.

 “A pesar de la inquina que nos tiene hay sustrato de realidad en lo que analiza. Y no hay que ser como los Zarzalejos que no reconocen nada del adversario porque en este caso, pone el dedo en la llaga, aunque no lo haga con  el menor espíritu constructivo. ¿Le contestará la Consejera Pedrosa o alguien del  departamento de educación?. No tiene pinta. Y deberían hacerlo.

La inquina y su elefante en la  habitación es la euskerofobia. Empieza por cargar contra la educación en euskera, para él y para sus medios la madre de todos los problemas. No quieren el euskera. Es un estorbo. Habla de las necesidades de los alumnos inmigrantes y luego dice que los problemas son anteriores. Son ciertos algunos datos preocupantes pero el principal problema no está en la presencia de la lengua propia, que (siempre se les olvida a los españolistas) la elijen los padres para sus hij@s

Ya sé que el euskera y su implantación le importa una higa y que su artículo no busca soluciones, tan solo dejarnos en mal lugar pero las realidades que menciona no deberían preocuparle a él sino a nosotros. Se evidencian varios problemas:

1: el bajo nivel de compresión del alumnado (baja calidad).

2: la afectación de la emigración al sistema educativo.

3: la nula progresión del euskera en la calle.

Me gustaría saber, con cientos de millones de euros gastados para lograr ningún avance,si es verdad lo que dice. Se invierte en que la gente obtenga puestos de funcionarios para toda la vida pero no se invierte en que se hable el idioma. Gruesa afirmación.

Tema importante que creemos debemos discutirlo, pensarlo y rebatirlo con hechos.

El caso es que no hay euskadunizacion real. Esa es una realidad ya expuesta por el gobierno.

Es al revés. A cuenta de la masiva ocupación de los latinos en la hostelería cada vez se habla menos euskera en muchas zonas. Ejemplo: los batzokis. Emigración y turismo favorecen la españolización.

La inmigración no ayuda en ningún sitio a conservar la cultura local y menos si son hispanohablantes, pero es nuestro reto. La discriminación positiva hacia el euskera. Así, con todas las letras. Respetando a la gente pero diciéndoles que el euskera es idioma oficial.

Claro! Habría que hablar de *nuevas soluciones.* Algunos dicen que  HABE Y AEK solo dan pasta a unos pocos pero no logra la implantación.

Hay que eliminar lo que se sabe que no funciona.

Y ser creativos sin complejos.

Alguna vez  se comenta en los batzokis. Los críos una vez salen de la gela, en la propia ikastola, hablan erderaz. Sus aitas, muy borrokillas ellos les hablan en erderaz porque son incapaces de aprender euzkeraz, aunque fuese lo más básico. Y me refiero a las nuevas generaciones de ikastola, no a nuestra generación que no lo pudo aprender.

En la calle, peor todavía, porque los hispanohablantes  superan a los euskera hablantes, a cuenta de la inmigración, en modo exponencial.

En el bus, siempre, los viejos saludamos a los choferes con un egun on, arratsalde on y gabon. Jamás he tenido la recíproca, aunque solo fuese por educación. Si vas al batzoki idem de idem.

En definitiva, entre el poco, nulo respeto o incluso  desprecio a nuestro lengua por la gran mayoría de hispanoparlantes que residen en Euzkadi, y la poca imaginación de nuestras instituciones para llevar a la calle el euzkera, así andamos como andamos.

Hoy por ejemplo, en el bus, seis chavales mayorcitos, del equipo de fútbol de los jesuitas, que en principio debían saber euzkeraz, entre ellos hablaban en erderaz. Un ejemplo tras otro

Siempre he pensado que para que el euzkera salga adelante debe ser, como cuando empezamos hace 40 o 50 años. Entender que es nuestra lengua. Y mientras se entienda que es una imposición para poder acceder a puestos de funcionarios,   no se darán avances.

Quizás falte aquel romanticismo que nos llevó a aprender, simplemente por entender que era nuestra. En aquel entonces no era necesario conocer el euzkera para encontrar trabajo. Y ahora, creo yo, están y está la clave

Hay que innovar y arriesgar. Lo de los perfiles se ha convertido en un chanchullo económico que habría que desmontar. No hay perfiles en español y se habla en todas partes.

Habría que preguntar a los padres por qué inscriben a sus hijos en el modelo D

Por el mismo hecho que mandan a la Escuela de Idiomas a aprender inglés. Sólo que con el inglés hay excusa perfecta para enviar al niño a Inglaterra (viste mucho) . En cambio en euskera se toma como requisito, pero poca gente envía a sus niños a un Barnategi y chulea con sus amistades de ello.

Es lo que hay. Por eso sería bueno que la Consejera Pedrosa le contestara al anti euskera Javier Zarzalejos.

15 comentarios en «ZARZALEJOS Y EL EUSKERA»

  1. A este tipo de gente Netanyahu les pone cachondos. Ahora que hablamos tanto de genocidio viene bien recordar para mal a los criminales que además de asesinar vascos querían acabar con el Euskera. De aquellos miserables, estos demócratas de toda la vida. Supongo que la Consejera tendrá otras cosas más importantes que hacer como evitar que la identidad vasca quede anulada, que camino lleva.

  2. Zarzalejos es un hombre gris. Que oculta su relación con el franquismo, como todo el PP por cierto.

    Es verdad, que hay que contestar a las barbaridades que dice esta gente. pero a veces me pregunto si tenemos alma para contestar o si tenemos carácter si alguien lo prefiere así.

  3. «Entender que es nuestra lengua»; Hay gente que lleva 60 años aquí, incluso gente nacida aquí que jamás la ha entendido como propia.
    Un latino o árabe que venga a nuestro país no la va a entender así, salvo anecdóticas excepciones. Ya sabemos aquello de primero comer y luego filosofar. Ahora se reduce a primero comer y luego a la terraza a la mezquita o a la piscina. Si el euskera no se necesita para trabajar y para prosperar no se avanzar´´a. Lo demás cuento.

  4. Hay otro factor que no se menciona; los contenidos digitales y audiovisuales.
    Hoy la gente (especialmente la juventud pero todo el mundo) pasa gran parte de su vida delante de las pantallas consumiendo rrss, videos de youtube, tik tok…donde priman el inglés y el castellano.
    Los jóvenes ya no ven medios convencionales. No ven la TV y menos escuchan la radio. La eficacia para promover la lengua de los medios tradicionales en euskera ha caído porque es que los chavales no los ven.
    Consumen series de Neftlix en castellano o, menos, directamente en inglés.
    Todo eso además va en contra de la interacción social real. Se juntan menos, juegan menos…y cuando se juntan a menudo los ves sin hablar ya que está cada cual absorto con su móvil.
    De leer libros, me temo, ni hablamos, cuando la lectura era el gran instrumento de aprendizaje de calidad de un idioma.

    Sí estoy de acuerdo en lo de la pérdida del romanticismo. Yo lo llamaría más «pérdida de la épica de la resistencia». En los años 70, 80…la represión de la identidad y la lengua fueron un factor de propulsión de la misma a nivel popular.
    Hoy, salvo personas ya adultas muy euskalzales muy informadas al detalle sobre procesos administrativos en oposiociones, etc) la gente, y menos los jóvenes, perciben una situación de represión contra el euskera.
    Al contrario, perciben el euskera como la oficialidad, lo que les «»»imponen»»»» en su colegio o instituto. No sienten el deber de defender algo que está siendo perseguido. Y…en algunos casos, el castellano es percibido como lo alternativo y eso siempre atrae a los adolescentes.
    Es más; la normalización política en términos de ausencia de violencia ha hecho que, afortunadamente, los hijos de ese sector de la población «españolista» (simplificando para entendernos) que años atrás andaban con más cuidado para significarse, hoy ya no tengan esos miedos o complejos y salen con su camiseta de la selección española, exponen abiertamente su pensamiento e identidad, etc.
    Digo lo de «afortunadamente» porque quiero pensar que nadie preferira una situación de amenaza o directamente violencia que impida a la gente expresar su pensamiento o identidad aunque no guste la misma a algunos. Quiero pensar.
    Y ya sabemos que los jóvenes son muy influenciables por su círculo de amigos. Por muy abertzales y euskalzales que sean en la familia…si en el colegio ese/a niño/a hace amigos de la otra trinchera identitaria (también simplificando) y encima hay algunos con ciertas dotes de liderazgo…ese/a niño/a se perderá para la causa.

    En definitiva, hay un montón de factores y no todos son políticos ni responden a una maligna conspiración de los españoles.
    Yo entiendo que para quien ve la lengua como una herramienta de construcción nacional al servicio de un instrumento político esto sea motivo de preocupación.
    Ojo…y no creo que se trate de un retroceso ni mucho menos. A lo sumo de un estancamiento, una dificultad de superar cierto techo o una ralentización del ritmo de implantación que incluso es lógico cuando, gracias al esfuerzo inicial realizado (porque era lo que pedía la ciudadanía en las sucesivas elecciones) se avanzó mucho y rápido durante décadas.
    Además, hay que tener en cuenta que la situación no es la misma según la zona o el territorio. Yo creo que, por ejemplo, en Gipuzkoa la situación del euskera es como para que los euskaltzales estén contentos (salvo que el objetivo sea borrar del mapa el castellano). Y creo que se está trabajando bien el tema y en enfoque de las campañas de promoción es muy bueno.
    Yo no concibo la lengua como un instrumento político (aunque sé que lo es pero no creo que deba ser su perfil prioritario) y veo el tema con interés, me gustaría una situación de convivencia natutral y armónica entre ambas lenguas (y creo que se está consiguiendo, por mi parte en octubre retomo el euskategi con cursos intensivos de tarde) pero al mismo tiempo creo en la libertad de la gente en comunicarse en la lengua que quiera. Hay que crear las condiciones para que asi sea y a partir de ahí dejar a la gente, no imponer ni dirigir. Y si eso nos lleva a un escenario en el que en Bermeo, Azkoitia o Donostia se oye en la calle abrumadoramente euskera y en Sestao o Gasteiz el predominio claro es del castellano…¿qué problema hay?

  5. Vamos a ver , somos un país sin soberanía en el que no podemos ni exigir que los funcionarios tengan que saber los dos idiomas oficiales.
    Tenemos una parte de la ciudadanía , todos aquellos que apoyan a las resoluciones judiciales antieuskera , PSE, CCOO, UGT , PODEMOS, SUMAR, incluidos , que como dice Aznar, el que puede hace , hacen contra el euskera.
    Lo dijo Unamuno , el euskera está enfermo, se muere, hay que hacerle un buen funeral .
    Pero algunos , y no los españoles antes mencionados , geutarrak , quieren hacerle la eutanasia .

  6. Mientras no nos lo tomemos en serio y no lo defendamos como algo que forma parte de nuestra cultura y nuestra historia, siempre habrá españolitos que aprovechen esa dejadez y apatía para ponernos palos en las ruedas.

    Durante la dictadura el euskera estaba estigmatizado, prohibido y castigado.

    Nuestra generación no tuvo la oportunidad de retomar lo que nuestros aitites habían tenido que «olvidar» y «silenciar» y no pudieron transmitírnoslo por miedo.

    Aún así, en los últimos coletazos de dictadura se crearon algunas ikastolas clandestinas, en forma de cooperativas, a las que los nacidos en aquella época podían acudir, a sabiendas del riesgo de ser «castigados» y señalados.

    Fue el caso de mi hermano, no así el mío al ser mayor que él. Se aitas apostó por recuperar lo robado por los mismos que ahora siguen en sus trece para que lo que nos pertenece no prospere.

    Muchos aitas , como en el caso del mío, salían de trabajar y por ayudar a su hijo a hacer los deberes de la ikastola, iban a clases de euskera que también se impartían de manera «furtiva».

    Eso es implicación , interés, ilusión, amor por su lengua y su tierra.

    Yo no tuve esa suerte y no me quedó mas remedio, muchos años después, que estudiarlo y lo digo así porque no es lo mismo aprenderlo que estudiarlo y menos teniendo ya una edad.

    Sigo en ello y cada vez que oigo a alguien hablar en euskera me invade la envidia y una mezcla entre vergüenza y rabia.

    No entiendo porque no se insiste más, se invierte más, se fomenta y se ponen aún más facilidades para algo que forma parte de nosotros.

    Las diferentes culturas que acogemos y conviven entre nosotros, nos aportan parte de sus tradiciones e idiomas, que son vistas como enriquecedoras, pero nos estamos imbuyendo tanto en ellas que estamos descuidando la nuestra.

    Nos estamos «inglesizando» , «arabizando», «sudamericando», y eso está derivando en una «deseuskaldunización».

    Todo esto forma parte de lo que los gobiernos llaman globalización, que está muy bien, pero …..

    Que tristeza me da, como no espabilemos nos comen la tostada.

    Ahora que lo tenemos más fácil que durante la represión , nos relajamos y nos embelesamos con lo moderno viendo lo nuestro como una «reliquia», como algo insignificante, como «algo que no se lleva», que es de «boronos» e incluso de «borrokas etarras».

    La lengua, el deporte rural, los bailes, las canciones, la gastronomía, la forma de vestir, la forma de pensar y nuestra esencia como pueblo se pierde.

    Y aquello por lo que lucharon, trabajaron y arriesgaron, hace tiempo mucho para rescatar lo arrebatado, no se lo estamos valorando y no se lo merecen.

  7. Kaxo Iñaki.
    Que ha escrito el Sr.Zarzalejos,si no leo el artículo no puedo opinar.
    Hasta donde yo se el PP,defiende la cooficialidad de los dos idiomas,en la CAV.

  8. Iñaki, tú que para mi siempre has sido un referente de opinión y abertzalismo, ahora que estás retirado de la primera plana, ¿te has apuntado al euskaltegi?. Estaría bien para no hacer un Zarzalejos ( modo irónico).Con mucho afecto te lo escribo, pero si nosotros no lo hacemos, ¿porqué creemos que otros lo van a hacer?.

  9. Me sorprende que Zarzalejos se preocupe por los inmigrantes, le veía más diciendo que nos invaden y cosas similares, dentro de poco estará diciendo porque los inmigrantes musulmanes hablan àrabe (dirá que hablen en cristiano, expresión que proviene de la reconquista).

    Y otra cosa, partidos como el PP o VOX, ¿cómo van a gobernar nada y de qué forma, si se niegan a condenar un genocidio con niños?

  10. «Gora Euskara hizkuntz zoragarria!».
    «Ni euskalduna, jeltzalea, espainiarra, katolikoa naiz».
    «El idioma Español es el alma de los españoles».
    «El idioma Català es el ama de los catalanes».
    «El idioma Galego es el alma de los gallegos».
    «Euskara euskaldunen arima da».
    Donald Trump desprecia el idioma Español.
    Fabian Picardo rechaza el idioma Español.
    Javier Zarzalejos rechaza el Euskara, no es un español, es un neofranquista.
    Para llevar el Euskara más allá de su uso teórico, el PNV propone soluciones como cursos inmersivos para las familias, más creación de contenidos en Euskara y, la integración del Euskara en contextos sociales diferentes.
    Garrantzitsua da lan eta teknologia munduan Euskara sustatzea, Euskara lan tresna izan dadin.
    «La ciudad de Montréal nunca será monolingüe (Français), siempre será bilingüe (Français/English)».
    «Euskadiko Nazioa ez da inoiz elebakarra (Español) izango, beti elebiduna (Euskara/Español) izango da».
    «¡Viva el Reino de España plurilingüe (Español/Català/Galego/Euskara!».
    «Gora EAJ!». «EAJ herria zurekin!».

  11. El fiscal del estado, se muestra favorable a que España investigue judicialmente los crímenes de guerra en Palestina.

  12. Iñaxio
    Que es defender la cooficialidad? Poner siempre trabas a todo avance?
    Decir que el euskera es menos importante que el inglés? que obviamente todo el mundo lo sabe, pero la sociedad danesa por ejemplo no se plantea esto. hablan danés pq son daneses, e inglés porque es el idioma del mundo.
    Puedo debatir también, que el nivel de inglés es flojo en nuestra educación, que las TV deberían darnos las películas en VO, así se aprende más.
    Pero que es estar de acuerdo? poner trabas para que los funcionarios hablen los dos idiomas cooficiales? incluso llevándolo a los jueces? que por otra parte, no tienen el sentido de cooficialidad, sino ese que está de moda» si nos entendemos en español, para que exigir otro?
    Inaxio, los idiomas o son vivos o se mueren. Y el PP prefiere que muera, porque lo que le da sentido a una nación es su lengua.

  13. Yo me acuerdo de su hermana Txaro, no es un insulto grave, ni mucho menos, pero define muy bien : sinsorga. En cuanto al recibimiento de Trump en Londres, impresionantes los fastos, la carroza, la colorida parafernaia, la cena debió ser lo má, así que Carlos !!! , rey de Australia, Canadá, Jamaica eta abar, se rindió ante el amo del mundo. Qué veremos!!. Os deseo lo mejor, así que buen finde. Agur.

  14. La ETB2, podría dar las películas y series en su idioma original y subtituladas al castellano (salvo las de habla castellana), la ETB1, podría dar las películas y series en su idioma original y subtituladas al euskera (salvo las de habla en euskera), sería bueno para aprender lenguas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *