DRESDE Y GERNIKA – MAYOR OREJA QUIERE LIDERAR LA ULTRADERECHA – GARRIGUES WALKER.

Miércoles 8 de marzo de 2017

DRESDE DEDICARA UNA CALLE A GERNIKA

La propuesta de los Verdes se aprobó el pasado viernes, de tal manera de que un céntrico tramo de calle pase a denominarse Gernikastrasse, en recuerdo a las víctimas que fallecieron en el ataque a la villa vasca llevado a cabo en 1937 por la aviación nazi y fascista italiana aliados del general Franco. Este paso coincide con el 80 aniversario del ataque que se conmemorará este próximo 26 de abril.

Dresde, Alemania. Portavoces de los Verdes han enmarcado la propuesta en sumar y unir voluntades y planteamientos por la paz en el seno del marco europeo común, en palabras de su portavoz Christiane Filius-Jehne. Parece que esta vez la iniciativa prosperará, aunque carente de unanimidad, puesto que contó en su votación de la semana pasada con los votos en favor de la Izquierda, los Verdes y el SPD (la mayoría municipal que apoya al alcalde) y la oposición de la CDU, FDP-Ciudadanos Libres y AFD.

También se comentó la cuestión de la grafía, puesto que la propuesta verde recoge la actual denominación actual de Gernika (así, en euskera), y por tanto Gernikastrasse, por encima de denominaciones anteriores, hoy ya no oficiales, reflejadas asimismo en el título del famoso cuadro de Pablo Picasso.

Hay que recordar que la capital sajona, que cuenta hoy con más de medio millón de habitantes, fue objeto de un terrible y devastador bombardeo por parte de los aliados durante la Segunda Guerra Mundial.

La capital alemana, Berlín, cuenta con una plaza dedicada a Gernika, la Guernica-Platz (sic), y Gernika es asimismo el nombre de la euskal etxea de la ciudad, formada por alemanes vascófilos y conscientes del papel protagonista de la Luftwaffe y su Legión Cóndor en la destrucción de la villa foral vasca.

MAYOR OREJA: «EL CENTRO DERECHA ESTÁ EN LA SOCIALIZACIÓN DE LA NADA»

Mayor Oreja sale del sepulcro. Está cansado de no liderar nada. Y como, a su parecer, tuvo éxito en la lucha contra ETA y contra todos los nacionalismos, propone que su “exitosa” fórmula vaya calando a la hora de dirigir un espacio de ultraderecha, con Aznar, en la política hispana. Lo dijo con claridad meridiana en l última entrevista concedida esta semana.

Fue así:

R.- El nacionalismo no tiene marcha atrás, siempre va adelante con la inercia del movimiento. Cuando alguien ha decidido romper el diálogo no sirve, como aprendimos en el proceso de ruptura anterior, que fue el de ETA. Lo que sirvió entonces para afrontar el problema, fue una actitud, un discurso, un proyecto político… Lo único que está claro es que lo que se necesita es iniciativa y hoy no la tenemos. Hay que recuperarla.

TRES HORAS CON GARRIGUES WALKER

Antonio Garrigues Walker es el presidente de honor del más importante bufete de abogados de Madrid,1.800 letrados. Hermano de Joaquín, aquel político que falleció siendo el relevo natural de Suárez, e hijo de ex embajador en USA y ex ministro de Justicia de Arias Navarro, pasó este miércoles por Bilbao y pasó por La Bilbaína, donde, organizado por la sección vasca del Club de Roma, nos dio una charla con visión  panorámica sobre lo que estamos viviendo, muy concisa, haciendo hincapié sobre el momento político, económico, social y cultural que vive  el mundo.

Garrigues tiene 82 años y tanto físicamente como intelectualmente tiene una cabeza privilegiada de tal forma que no cabía un alma en la comida-coloquio habida este mediodía en La Bilbaína.

Ha comenzado hablando de como se necesita un nuevo lenguaje, de cómo las élites tienen hoy en día la peor de las prensas, de como referéndum que convoca el poder se pierde, de cómo ha cambiado la geopolítica, de cómo la sociedad se ha vuelto blanda y buenista,…. y así hasta diez puntos característicos  de  una sociedad globalizada con un Trump cambiándolo todo y una Europa que puede cambiar aun más si gana en Francia, Le Pen, en Italia Grillo, en Inglaterra el Brexit se consolida, mientras Europa fracasa en su política en relación con los refugiados y los inmigrantes. Todo esto, puesto en una coctelera y contado con mucha naturalidad y casi coloquialmente, impresiona.

Y, tras la comida ha habido un coloquio con muchas preguntas. Yo le he hecho dos «fáciles» al final. Una, si hoy repetiría lo que hizo en 1986 con Roca y Sainz de Robles  presentando la operación Reformista y si el bipartidismo en el estado se puede romper .También si Ciudadanos es algo parecido a lo que intentaron ellos. Ha contestado que pretendían como en Alemania  hacer un hueco al  partido Liberal, tener un partido pequeño para influir, pero fracasaron porque lo hicieron muy mal. Y en cuanto a Ciudadanos, no les ve como a ellos.

Y le he preguntado sobre Galiza, Euzkadi y Catalunya recordando como al año de volver Leizaola del exilio, Germán Yanque con su Club Liberal organizó un coloquio sobre Europa en el Ercilla  y allí estuvo el Lehendakari Leizaola al que Garrigues trató exquisitamente. Y le  he preguntado si se puede volver a aquellos años donde había tres demandas políticas, Euzkadi, Galicia y Catalunya  porque lo catalán va a toda marcha hacia un enfrentamiento.

Aquí ha estado más ambiguo y ha pedido un diálogo que ahora no existe y que el estado español sin Catalunya no es nada pues la modernidad llegó vía catalana.

Han seguido las preguntas de todo tipo y la velada se ha cerrado con un gran aplauso. La verdad, ha merecido la pena. Me gusta la gente natural que es capaz de reírse de sí misma.

 

 

 

ALEMANIA PUBLICA UNA CARTA DEL ABUELO DE TRUMP DONDE RUEGA QUE NO LO DEPORTEN

Martes 7 de marzo de 2017

Abuelo de TrumpUn tabloide alemán publicó una carta del abuelo de Donald Trump, en la que le ruega a las autoridades de ese país que no lo deporten. La carta, escrita a mano originalmente en alemán, fue traducida y publicada por “Harper’s”.

El abuelo de Trump, Friedrich Trump, primero emigró a los Estados Unidos desde el pueblo Bávaron de Kallstadt en el imperio alemán en 1885 a la edad de 16 años, ilegalmente evitando el servicio militar obligatorio (lo mismo que hizo Trump para evitar ir a la guerra de Vietnam).

Eso causó que perdiera su ciudadanía, y luego se volviera ciudadano estadounidense, donde amasó su fortuna administrando burdeles y bares durante la fiebre del oro el Yukon. Trump abuelo, regresó a su país natal a principios del siglo XX, pero fue fichado para deportación por su antecedente.

En medio de las polémicas deportaciones de la administración Trump, que separa familias deportando a padres y madres, la carta de su abuelo muestra una preocupación similar. La carta es un ruego al príncipe Luitpold de Bavaria, quien gobernaba Kallstadt en ese tiempo, para no ser deportado a los Estados Unidos “¿Por qué debería ser deportado? Eso es muy, muy duro para la familia”, escribe. “¿Qué pensarán nuestros conciudadanos si las personas honestas son tratadas así?”.

Al parecer, la carta no funcionó, pues la historia muestra a Trump abuelo de vuelta en los EE. UU., procreando un linaje que llegaría hasta la Casa Blanca.

Esta es la carta:

Los Emigrantes

“Por Friedrich Trump

“¡Su serenísimo, y poderosísimo Príncipe Regente! ¡El más gracioso regente y señor!

Nací en Kallstadt el 14 de marzo de 1869. Mis padres eran trabajadores de los viñedos honestos y piadosos. Ellos me condujeron estrictamente a todo lo que es bueno, con diligencia y piedad, a asistir regularmente a la escuela y a la iglesia, a la completa obediencia de la autoridad.

“Después de mi confirmación en 1882, aprendí el oficio de barbero. Emigré en 1885, cuando cumplí 16 años. En América llevé mi negocio con diligencia, discreción y prudencia. La bendición de Dios estaba conmigo, y me volví rico.

Obtuve la ciudadanía estadounidense en 1892. En 1902 conocía a mi esposa. Tristemente, ella no podía tolerar el clima de Nueva York, por eso regresé con mi adorada familia a Kallstadt.

El pueblo me recibió con gusto como un ciudadano capaz y productivo. Mi anciana madre estaba feliz de ver a su hijo, y a su nuera, así como a su nieta; ella sabe que cuidaré de ella cuando sea mayor.

“Pero fuimos confrontados, como si cayera un rayo, con las nuevas de que el ministerio del Estado Real, decidió que debemos dejar nuestra residencia en el reino de Bavaria. Quedamos paralizados, nuestra familia sufrió de terrible ansiedad, y mi amada hija se enfermó.

“¿Por qué deberíamos ser deportados? Esto es muy, muy difícil para la familia.

¿Qué pensaran nuestros conciudadanos si sujetos honestos son tratados así?

Sin mencionar las grandes pérdidas materiales que sufriremos. Quisiera volver a ser un ciudadano bávaro de nuevo.

“En esta situación urgente, no tengo otro recurso que voltear los ojos a nuestro adorado, noble, sabio, y justo señor, nuestro gobernante, altísima excelencia, quien ha llorado muchas lágrimas, quien ha gobernado tan benéfica y justamente, y dulcemente amado, con la petición más humilde de que el señor tenga piedad y permita a su siervo quedarse en el más gracioso reino de Bavaria.

“Su más humilde siervo,

“Friedrich Trump.”

El libro es la artillería del pensamiento

Lunes 6 de marzo de 2017

Haga usted la prueba. Pregunte a un político, a un periodista, a un profesional de lo que sea, a un alderdikide… sobre el libro que están leyendo, si es que están leyendo alguno en este país de ágrafos y pocos lectores. Seguramente, le contestará con el nombre del libro que está de moda, o con literatura de cinco quilates como algo de Camus o Rabindranath Tagore. Pero casi nunca le dirá que tiene entre sus manos un libro de la factoría jelkide. Queda como de andar por casa. Quizás sea así o porque no se editan libros de esa factoría del PNV o porque estos tienen mala distribución o porque no da tono hacerle propaganda a lo doméstico. Ir a cualquier librería en Euzkadi y ver todas sus estanterías llenas de historias que como vascos nos importan un pito o son muy agresivas y manipuladoras contra nuestra historia es algo que siempre me ha llamado la atención, sobre todo por la poca respuesta que ofrecemos. Eso sí. Se nos llena la boca de la palabra identidad, pero nuestra identidad y nuestras historias las seguirán contando otros y mal.

¿No hay historias que sacar del pozo de estos ochenta años? Pues sí, las hay a cientos. Y no digamos de las gentes que sufrieron persecución, encarcelamiento y exilio. Pero salvo los dos libros de Aguirre y Leizaola, alguno de Irujo y Galarza, recopilaciones varias, esa vaca no produce ni un litro de leche. Por lo menos, antes, en tiempos de Franco, gentes nacionalistas de posibles donaban alguna cantidad para que se editase o el libro de Steer, o La causa del Pueblo Vasco de Landaburu o Los vascos no somos españoles de Pantaleón Ramírez Olano… pero pare usted de contar. Y no se dan cuenta nuestros nuevos ricos de hoy que un libro se edita y queda, que una película se filma y queda, que una recopilación de testimonios orales se graba y queda. Pero nada de esto se hace, fundamentalmente o por falta de sensibilidad y conocimiento o porque solo se valora lo efímero.

Pero no siempre fue así. Ahí está la historia de la editorial Ekin, una obra quijotesca, imposible de realizar hoy con la mentalidad de vuelo gallináceo que impera en nuestro país y mucho menos de gente llamada principal con mente de alicatado funcionario, de esos que solo buscan la pequeña excusa para no hacer nada. Llama la atención que con solo el coste de esos cócteles que llenan las páginas de los periódicos, se podían sacar del armario historias y más historias, editadas en papel reciclado, para que por lo menos no se pierdan. Tengo ejemplos de historiadores jóvenes que han tocado la puerta de nuestros palacios y han recibido el mismo trato que recibió Mariano José de Larra cuando escribió aquello de “Vuelva usted mañana”. La falta de sensibilidad, de una mínima cortesía y profesionalidad, espanta en estos años de conmemoraciones redondas como son los ochenta años de aquella tragedia.

Por eso quiero recordar a Don Manuel de Irujo, que tuvo varios hermanos. Uno de ellos, Andrés, fue su secretario en el Madrid sitiado, en Barcelona y en París. Salió de Francia en 1940, después del convenio de Vichy y la partición de Francia, tras ser retenido por Leizaola, quien le pidió que se quedara con él cuando Andrés tenía decidido marchar a Inglaterra con su hermano Manuel. La protección de Argentina y algún otro país le permitieron pasar por Casablanca, Lisboa, Río de Janeiro y por tren llegar a Buenos Aires. Allí pensó que algo tenía que hacer por su patria y para ello habló con el exconsejero de Comercio del Gobierno vasco y delegado en Argentina, Ramón Aldasoro, ante quien sostuvo la idea de organizar una propaganda seria por medio del libro. A Ramón Aldasoro le pareció una empresa importante, demasiado para la Delegación, que ya tenía desde hacía poco más de un año, el Euzko Deya, y consideró que se debía hablar con el ex presidente del EBB, el tolosarra Ixaka López Mendizabal. Así lo hizo y a este le pareció una buena idea. También habló con los navarros Cunchillos y Archanco, quienes consideraron que era demasiada pretensión de su parte, pues nadie tenía un peso y una editorial lo primero que necesita es dinero.

El único camino abierto para la idea de la editorial que difundiera nuestra historia de pueblo perseguido y los valores vascos en el mundo, fue el conocido editor y patriota López Mendizabal. Pero a éste le interesaba editar obras de cultura exclusivamente y eso a Andrés Irujo no le bastaba. Quería y pretendía recoger además la importante obra que tantos habían realizado en la guerra. Estuvieron días en esa discusión, hasta que por fin determinaron hacer dos secciones: Biblioteca de cultura vasca y obras de actualidad. Y decidieron que al hacer público su manifiesto y proyecto se refirieran solamente a la primera sección, porque pensaron que la segunda podría tirarse con la firma de otra editorial. Pero la mezcla que ello les crearía en la contabilidad era demasiado complicada.

Una vez sentadas las primeras bases, comenzaron su camino, presentándose a don Sebastián de Amorrortu, en su día editor de Sabino Arana y que era en Buenos Aires el dueño de un taller gráfico importante. Les recibió admirablemente y pudieron explicar y luego desarrollar ante él su quijotesco proyecto. Amorrortu entendió muy bien el problema, la orientación exclusivamente cultural de Ixaka y la marcada por Andrés Irujo con libros que recogieran lo realizado en la guerra por los gudaris y personalidades vascas. Él, como discípulo y colaborador de Sabino, y con tratos incluso profesionales con Daniel Irujo, padre de Andrés, les animó con lo uno y con lo otro, porque los dos aspectos los consideró complementarios e interesantes. Pero además les dio su colaboración y el crédito necesario para iniciar la empresa y para que pudiera asegurarse su continuidad: “En cuanto tengan unos originales hagan el favor de traerlos para comenzar la composición”. Salieron de allí como con traje nuevo después de la visita a don Sebastián y la ratificación, en cierto modo, de alguno de sus hijos, con los que pudieron hablar sobre el tema. Así nació la editorial Ekin en Buenos Aires.

A esta obra dedicaron su vida tanto Ixaka como Andrés. Solamente así se explica que sin un peso llegaran a tirar más de cien títulos y que hicieran nuevas ediciones de alguno de ellos. Lamentablemente, en 1949, acaso un poco antes, Ixaka comenzó a perder su vista y tuvo que ser operado. Desde entonces, su capacidad disminuyó hasta que quedó ciego. No obstante, dictaba a alguna de sus hijas sus trabajos, pero su labor en la editorial llegó a ser casi nula. Esa fue la razón principal por la que ampliaron la sociedad con Pello Irujo, hermano de Andrés, y con Xabier, hijo de Ixaka, en 1951. Pello tuvo que dejarlo por un problema de impuestos y Xabier, a quien su padre cedió su participación, cedió sus cuotas sociales a la esposa de Andrés, María Elena, que es quien lleva en la actualidad el proyecto.

La marcha de Ekin, aunque sin pretensiones, estaba asegurada, pero comenzó la época de la inflación en Argentina y, naturalmente, se vio afectada en un crédito que le permitía desenvolverse bastante bien, crédito absolutamente necesario cuando se carece de capital. En realidad, capital tiene Ekin, pero en libros acumulados y en las bibliotecas, que ojalá muchos sean reeditados, pues son hoy completamente desconocidos y tienen gran valor. Algunos están agotados. Y hubo un tiempo en que estuvieron con deseo de reproducirlos con adiciones de los autores. Las utilidades de Ekin las destinaban a la Colección Aberri ta Azkatasuna, destinada a la formación de la juventud de Euzkadi, que se regalaba a la resistencia, a la que le llegaba por medio del PNV.

Lo mejor de esta historia de gente altruista es que Ekin sigue existiendo. La esposa de Andrés Irujo, María Elena, continúa la labor. María Elena y Xabier Irujo se reunieron en Lizarra y Ekin sigue en marcha y desde 2015 han sido editados cinco buenos títulos de la Colección Cultura Vasca en solo un año. Pero no sé si con una editora nacional o ayudando a editoriales que imprimen libros minoritarios se podría evitar la pérdida de un legado escrito en el exilio por Tellagorri, Galíndez, Iñurrategui, Landaburu, Leizaola, Basaldua… Porque este acerbo no se puede perder.

Nos hacen falta ediciones baratas, de letra gruesa y papel reciclado, de temas de actualidad y de recuerdo de estos ochenta años cargados de olvido, como cierre escrito de unas historias que tenemos la obligación de divulgar para que la cadena no se rompa. Y, también, para que tanto preboste a la violeta, cuando le pregunten qué libro está leyendo, tenga la militancia de hacer honor a este esfuerzo de quijotes.