Caamaño,el único serio

En el actual gobierno español hay ,nada menos,que cuatro ministros gipuzkoanos:Garmendia,Jauregui,Pajin y Gabilondo.Cuatro.Eso si,su vasquidad consiste en ir a los saraos que organiza Patxi Lopez en Madrid.A eso se resume todo.De ahi no pasan.
Con éste debate de las lenguas en el Senado solo Caamaño ha salido a la palestra para decir:Si alguien me pregunta en gallego ,contestaré en gallego.Si alguien me pregunta en castellano,c0ntestaré en castellano y lamento mucho como español no saber catalán o euskera para poder dirigirme a ellos en las lenguas que tienen en sus propias comunidades».Chapeau.Me hubiera gustado oirselo a Ramon Jauregui,pero éste lo vasco solo lo utiliza para hablar de ETA.En lo demás ,no ejerce.
Pero es curioso que el ministro de Justicia diga esto en un desayuno informativo,ya que las tres lenguas cooficiales solo se pueden usar cuando se trata de Mociones.No se le puede preguntar al presidente Zapatero en ninguna lengua distinta al castellano ya que sería aberrante ,para la España eterna,ver a un presidente del gobierno con pinganillo.Y fue el PSOE el que paró esta posibilidad,que Caamaño,con buen criterio,supera.
Pero es que estos españoles son asi.Cuando van a Bruselas,aunque sepan francés e inglés,reivindican que alli se le ponga la traducción al castellano,porque es una lengua europea.Eso lo consideran lógico.No asi lo mismo para el euskera,gallego y catalán en el Senado.»¡Si saben español que hablen en español¡.¡Que hablen en cristiano¡».
Sigue en pie la españa de Franco,la España del Cid,la de los Reyes Católicos.No han aprendido nada,no han olvidado nada.

6 comentarios en «Caamaño,el único serio»

  1. «Cierra los ojos suave Meabe
    pestaña contra pestaña
    solo es español, Meabe, quien sabe
    las cuatro lenguas de España»
    Gabriel Aresti al socialista Tomas Meabe

  2. Del PP y PSOE ya se sabe lo que cabe esperar. Zapatero intentando engañar (como siempre) cuando solicitó la posibilidad de utilizar el Euskara en el parlamento europeo. Gesto al que ningún europarlamentario ni ciudadano de bien pudo dar la menor credibilidad, proviniendo de quien impide el uso de la lengua de vasconia en el parlamento en el que tiene plena competencia. Así, la respuesta fue la esperada: Zapatero…a tus zapatos.
    Con los argumentos de PP y PSOE lo lógico sería que en Europa se utilizase el Inglés (que nadie necesita convertir en «Británico» en Gran Bretaña, a diferencia de lo que ocurre con el castellano en España) lengua internacionalmente aceptada en el comercio,…Pero una vez mas los presidentes españoles demuestran no estar a la altura y como mucho, como en el caso de Aznar, llegan al ridículo extremo de intentar otorgarse una dimensión internacional hablando castellano con acento tejano.
    Son el PP y el PSOE y el nacionalismo excluyente que representan, quienes negando la condición de «español» al euskara, confirman una vez mas que Euskal Herria no es España. Su planteamiento ante la lengua resulta ser un elemento separador mas.

  3. Kaixo Iñaki:

    Te he oido en la radio decir que tienes un nivel de euskera pasivo, ¿qué tal si lo activas un poco?

    Caminando se hace camino que dijo aquel.

    Agurrak

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *